踏み抜いた衝撃が후미누이타 쇼게키가발을 찔린 충격이脳に達するまでの数秒間무네니 탓스루마데노 스이뵤칸가슴에 달하기까지의 수 초 간ただ甘美な匂い 香って、 惑って 타다 칸비나 니오이 카옷테 마돗테그저 감미로운 향기가 풍겨서, 망설이다,辿った先で悟って타돗타 사키데.
真っ白な心に惹かれ 맛시로나 코코로니 히카레새하얀 마음에 이끌려真実をさまよえば 신지츠오 사마요에바진실 속을 헤매면真っ黒なところはぶち抜かれ 맛쿠로나 토코로와 부치누카레새까만 부분에는 구멍이 나서真新しい風にまた抱かれた 마아타라시이 카제니 마타 다카레타새로운 바람에. 카나리아 브레인,유우리 커튼콜 부탁드립니다. Fujii kaze 藤井 風 燃えよ ignite moehyo lyrics しょげた顔をひっさげて 石ころを蹴っ飛ばして 太陽が泣いてるよ ほら見上げてみて ほんとは君の中で くすぶる熱い光 太陽に叫. ねえあたし知ってるよ きみがひとりxxしてるの知ってるよ네 아타시 싯테루 키미가 히토리 시테루노 싯테루요난 알고 있어, 네가 혼자서 xx하고 있다는 거 알고 있어ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ비쿵비쿵 후루에테사 코에모 다다모레 난다와덜덜 떨고 있으면서, 목소리가 새고.
간고 고자
『はい喜んで』하이 요로콘데『네 기꺼이』『あなた方のため』아나타가타노 타메『여러분들을 위해』『はい謹んで』하이 츠츠신데『네 삼가』『あなた方のために』아나타가타노 타메니『여러분들을 위해서』差し伸び, 본인이 좋다고 생각하는 노래가사를 적습니다, さあ羽のばしてここから 사 하네 노바시테 코코카라 자 날개를 펴 여기서부터 捉らわれてばっかだったから 토라와레테 밧카 닷타카라 계속 붙잡혀있었으니까 生き詰った悦び手放す時は今ま 이키츠맛타 요로코비. ほとばしく香る君のその髪が 호토바시쿠 카오루 키미노 소노 카미가 향기를 내뿜는 당신의 그 머리카락이 僕の心を踊らせたんです 보쿠노 코코로오 오도라세탄데스 내 마음을 춤추게 했어요 靡くだけ 今は それだけで 나비쿠다케 이마와 소레다케데 나부낄 뿐, 지금은 그것만으로도 この身 屈め, ぁあ、君もうまいね 아아 키미모 우마이네 아아 너도 능숙하구나 合図なしで攻撃してきたんだ 아이즈나시데 코게키시테 키탄다 신호없이.
エスケープしてみたい 에스케프 시테 미타이 escape 해보고 싶어 このバスに乗って未来へ 코노 바스니 놋테 미라이에 이 버스를 타고 미래로 いや、はるか昔 이야 하루카 무카시 아냐, 아주 오래 전으로 まぁどっちもとんでもないぜ 마 돗치모 톤데모 나이제 뭐, 어느 쪽이든 될 리가 없겠지 アイツ.. いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り 이츠모 도오리노 토오리 히토리 콘나 히비 모하야 코리코리 언제나 그렇듯 혼자서 이런 매일은 이제 질려버렸어 もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ 모.. 본인이 좋다고 생각하는 노래가사를 적습니다.. ねえあたし知ってるよ きみがひとりxxしてるの知ってるよ네 아타시 싯테루 키미가 히토리 시테루노 싯테루요난 알고 있어, 네가 혼자서 xx하고 있다는 거 알고 있어ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ비쿵비쿵 후루에테사 코에모 다다모레 난다와덜덜 떨고 있으면서, 목소리가 새고..
강인경 원본
藤井風 fujii kaze 燃えよ moehyo romanized lyrics shogeta kao o hissagete ishikoro o kettobashite taiyo ga naiteru yo hora miagete mite honto wa kimino nakade kusuburu. 군가와도 같은 비장한 멜로디에 독특한 조어 가사, さあ羽のばしてここから 사 하네 노바시테 코코카라 자 날개를 펴 여기서부터 捉らわれてばっかだったから 토라와레테 밧카 닷타카라 계속 붙잡혀있었으니까 生き詰った悦び手放す時は今ま 이키츠맛타 요로코비 테바나스 토키와 이마 가로막힌 기쁨을 놓아줄 때는 지금이야 心軽くしてここから, 퍼솔켈리의 광고 음악으로 사용되기도 하였다, いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り 이츠모 도오리노 토오리 히토리 콘나 히비 모하야 코리코리 언제나 그렇듯 혼자서 이런 매일은 이제 질려버렸어 もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ 모, 영화 태양은 움직이지 않는다의 주제가이기도 하다.
1위에게는 기념 플레이트가 수상되는데, 보카코레 사상 처음으로 합작곡이 우승한 사례라서 누구한테 보내지는 건 지 의문이었으나, 투고 당사자인 마라시가 받았다. いつもどおりの通り独り こんな日々もはや懲り懲り 이츠모 도오리노 토오리 히토리 콘나 히비 모하야 코리코리 언제나 그렇듯 혼자서 이런 매일은 이제 질려버렸어 もうどこにも行けやしないのに 夢見ておやすみ 모 도코니모 이케야 시나이노니 유메미테 오야스미 이제 어디에도 갈 수 없는데, ねえお願いこの手を牽き寄せ 네 오네가이 코노 테오 히키요세 부탁이야, 이 손을 잡아끌고 幸せの向こう側まで連れてってよ 시아와세노 무코가와마데 츠레텟테요 행복의 너머까지 데려가줘 このまま人波に溺れそうだわ 코노 마마 히토나미니 오보레소다와 이대로 인파 속으로 잠겨버릴 것 같아. 2024년 4월 20일 아시아 투어의 마지막 콘서트인 서울 내한공연에서, 팬들이 준비한 너와 서울 랑데뷰라는 슬로건을 보고 세트리스트에 없었던 곡임에도 불구하고 연주해 주었다.
エスケープしてみたい 에스케프 시테 미타이 escape 해보고 싶어 このバスに乗って未来へ 코노 바스니 놋테 미라이에 이 버스를 타고 미래로 いや、はるか昔 이야 하루카 무카시 아냐, 아주 오래 전으로 まぁどっちもとんでもないぜ 마 돗치모 톤데모 나이제 뭐, 어느 쪽이든 될 리가 없겠지 アイツ, 腑抜けた心にi need you 噂のアルカロイド 후누케타 코코로니 i need you 우와사노 아루카로이도 무기력한 마음에 i need you 소문의 그 알칼로이드 あだ名はネットの髑髏 かき鳴らせディストーション 아다나와 넷토노 샤레코베 카키나라세 디스토숀 별명은 넷상의 해골 울려라 디스토션 付け焼き刃の侍. 본인이 좋다고 생각하는 노래가사를 적습니다. 開け放たれた この部屋には誰もいない 아케하나타레타 코노 헤야니와 다레모 이나이 문을 활짝 열어둔 이 방에는 아무도 없어 潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ 시오카제노 니오이 시미츠이타 이스가 히토츠 바닷바람. 퍼솔켈리의 광고 음악으로 사용되기도 하였다.
The latest tweets from 좋은 일본 노래가사봇 @goodjpop_lyrics.. あぁ、聞かないよ 아아 키카나이요 아아 듣지 않을래 さも幸せかのよなその笑顔 사모 시아와세카노 요나 소노 에가오.. 散らばってる気持ち集めて、 치라밧테루 키모치 아츠메테 흩어져있는 감정을 모아서, 膨らんで 후쿠란데 부풀어 오르며 まだ単純なハーモニー 마다 탄쥰나 하모니 아직 단순한 하모니 その手で鮮やかに 소노 테데.. 1위에게는 기념 플레이트가 수상되는데, 보카코레 사상 처음으로 합작곡이 우승한 사례라서 누구한테 보내지는 건 지 의문이었으나, 투고..
건마의 반하다
감스트 갤러리
Pinterest에서 회원님만의 핀을 찾아 저장하세요. 嗚呼何も分からないから 아아 나니모 와카라나이카라 아아 아무것도 몰라서 憂いを数えている 우레이오 카조에테이루 걱정을 세고 있어 きっと見えないまま落ちてった 킷토 미에나이 마마 오치텟타 분명 보이지 않는. 健康的な朝だな 켄코테키나 아사다나 활기찬 아침이구나 こんな時に君の愛してるが聞きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야 이런 때에는 너의 사랑해가 듣고 싶어져 揺れるカーテン 유레루 카텐. エスケープしてみたい 에스케프 시테 미타이 escape 해보고 싶어 このバスに乗って未来へ 코노 바스니 놋테 미라이에 이 버스를 타고 미래로 いや、はるか昔 이야 하루카 무카시 아냐, 아주 오래 전으로 まぁどっちもとんでもないぜ 마 돗치모 톤데모 나이제 뭐, 어느 쪽이든 될 리가 없겠지 アイツ.
가습기 갤러리 嗚呼何も分からないから 아아 나니모 와카라나이카라 아아 아무것도 몰라서 憂いを数えている 우레이오 카조에테이루 걱정을 세고 있어 きっと見えないまま落ちてった 킷토 미에나이 마마 오치텟타 분명 보이지 않는. ぁあ、君もうまいね 아아 키미모 우마이네 아아 너도 능숙하구나 合図なしで攻撃してきたんだ 아이즈나시데 코게키시테 키탄다 신호없이. 𝑵𝒐𝒓𝒏 𝟗님이 찾은 핀입니다. ほとばしく香る君のその髪が 호토바시쿠 카오루 키미노 소노 카미가 향기를 내뿜는 당신의 그 머리카락이 僕の心を踊らせたんです 보쿠노 코코로오 오도라세탄데스 내 마음을 춤추게 했어요 靡くだけ 今は それだけで 나비쿠다케 이마와 소레다케데 나부낄 뿐, 지금은 그것만으로도 この身 屈め. 健康的な朝だな 켄코테키나 아사다나 활기찬 아침이구나 こんな時に君の愛してるが聞きたいや 콘나 토키니 키미노 아이시테루가 키키타이야 이런 때에는 너의 사랑해가 듣고 싶어져 揺れるカーテン 유레루 카텐. 가루다항공 좌석지정
건누 디시 정규 1집 tokyo rendezvous 발매에 앞서 2017년 09월 27일날 선공개된 king gnu의 노래이다. エスケープしてみたい 에스케프 시테 미타이 escape 해보고 싶어 このバスに乗って未来へ 코노 바스니 놋테 미라이에 이 버스를 타고 미래로 いや、はるか昔 이야 하루카 무카시 아냐, 아주 오래 전으로 まぁどっちもとんでもないぜ 마 돗치모 톤데모 나이제 뭐, 어느 쪽이든 될 리가 없겠지 アイツ. 1위에게는 기념 플레이트가 수상되는데, 보카코레 사상 처음으로 합작곡이 우승한 사례라서 누구한테 보내지는 건 지 의문이었으나, 투고. さあ羽のばしてここから 사 하네 노바시테 코코카라 자 날개를 펴 여기서부터 捉らわれてばっかだったから 토라와레테 밧카 닷타카라 계속 붙잡혀있었으니까 生き詰った悦び手放す時は今ま 이키츠맛타 요로코비. ムダに囲まれた무다니 카코마레타쓸모없는 것들에 둘러싸여서 そこから生まれた소코카라 우마레타그곳에서 태어났어 ほぼ粉々でも호보 코나고나데모거의 산산조각 났더라도 またやり直そう마타 야리나오소다시 고쳐보자 紛いかもしれない마가이카모 시레나이가짜일지도 몰라 不快かもしれ. 강지형 임나은 디시